García A. The interpreter advantage hypothesis: Preliminary data patterns and empirically motivated questions. Translation and Interpreting Studies 2015

García A. The interpreter advantage hypothesis: Preliminary data patterns and empirically motivated questions. Translation and Interpreting Studies 2015

The interpreter advantage hypothesis: Preliminary data patterns and empirically motivated questions.

Autores García A.
Año 2015
Journal  García A.
Volumen
Abstract  The ´interpreter advantage hypothesis´ posits that task-specific cognitive skills developed by professional interpreters (PIs) generalize to more efficient linguistic and executive abilities in non-interpreting tasks. This paper reviews relevant studies in order to establish preliminary data patterns and outline new research questions. Though not entirely consistent, the evidence suggests that interpreting expertise enhances aspects of semantic processing, working memory, and cognitive flexibility. The data also gives rise to new related queries: Are linguistic and executive enhancements in PIs independent from each other? Are all the superior skills of PIs cumulatively enhanced by the double influence of bilingualism and interpreting experience? And how soon after the onset of formal training do these advantages appear? Tentative answers to these questions are also implied in the evidence considered.
Otra información  El presente artículo ofrece una revisión de estudios que sugieren que el desarrollo de habilidades expertas en interpretación simultánea confiere ventajas cognitivas. Éstas se manifestarían en determinados dominios lingüísticos y ejecutivos. El trabajo también delinea nuevas preguntas de investigación para refinar nuestro conocimiento sobre el tema.

 

Donar ahora